Lors du CES 2025, VideoLAN, l’organisation derrière le célèbre lecteur vidéo open-source VLC, a célébré une étape marquante dans son histoire : le cap des 6 milliards de téléchargements. Pour marquer cela, les développeurs ont annoncé une nouvelle fonctionnalité : les sous-titres générés par intelligence artificielle.
Les sous-titres sont essentiels pour visionner des films ou des séries dans une langue étrangère, ou pour les personnes malentendantes que ce soit en ligne sur les plateformes de streaming comme YouTube ou Netflix ou sur des lecteurs multimedia hors ligne. Cependant, ils ne sont pas toujours disponibles pour tous les contenus, et lorsqu’ils le sont, ils peuvent parfois être codés en dur ou affichés dans des polices ou des couleurs peu pratiques. De plus, beaucoup d’utilisateurs ne savent pas comment trouver, télécharger et intégrer des sous-titres pour des médias locaux.
Windows 10 et Windows 11 possèdent une fonction appelée « captions en direct » ou « Live captions » en anglais, accessible via le raccourci Windows + Ctrl + L pour la traduction et le sous-titrage. Cette fonctionnalité, meme si elle a été améliorée avec le temps, reste parfois imprécise et bug souvent. Des systèmes similaires existent également sur Android, iOS et macOS.
VLC va bientôt proposer une solution encore plus performante avec son générateur de sous-titres hors-ligne basé sur l’IA. Comme je viens de le préciser plus haut, cette technologie n’est pas la première du genre, mais VLC veut faire mieux et compte sur la version whisper.cpp, un fork en C de la technologie de reconnaissance automatique de la parole (ASR) de OpenAI Whisper. Ce choix permet de fonctionner hors-ligne, garantissant ainsi la confidentialité des utilisateurs sans nécessiter de comptes ou de services en ligne.
Mais VLC ne se contentera pas de générer des sous-titres. L’utilisation des capacités d’IA permettront également de traduire ces sous-titres en temps réel, prenant en charge plus de 100 langues. Cela signifie que, même sans connexion Internet, les utilisateurs pourront non seulement obtenir des sous-titres pour leurs vidéos, mais aussi les traduire dans la langue de leur choix.
L’outil de sous-titrage de VideoLAN fonctionnera entièrement hors-ligne, éliminant la nécessité de rechercher, télécharger et activer manuellement des sous-titres. Cela garantit non seulement une utilisation plus fluide mais aussi respectueuse de la vie privée des utilisateurs.
Cette fonctionnalité de sous-titrage par IA de VLC n’est pas encore disponible, mais elle sera ajoutée prochainement. Pour plus de détails, vous pouvez visionner la vidéo d’annonce sur les comptes X.
Cet article a été modifié pour la dernière fois le 13 janvier 2025 14h54